Perzische Poëzie Rubáiyát of Omar Khayyám - geïllustreerd

€ 15,00

Gebonden met stofomslag met lichte gebruikssporen en wens op schutblad, afgezien daarvan in zeer goede, gave staat.

Met 12 schitterende paginagrote kleurenillustraties in Art Deco- stijl  van Robert Stewart Sherriffs

  • Auteur: George F. Maine
  • Engels
  • Hardcover
  • 9780004105512
  • 219 pagina's

ISBN 9780004105512 hoort bij een specifieke Engelse editie van het wereldberoemde poëzieboek The Rubaiyat of Omar Khayyam, vertaald door Edward FitzGerald, geredigeerd door George F. Maine en uitgegeven door Collins. Deze luxe uitgave telt 224 pagina's en bevat 12 paginagrote kleurillustraties van Robert Stewart Sherriffs. 

Inhoud van het boek

Dit specifieke boek bevat de volledige teksten van de eerste, tweede en vijfde editie van FitzGeralds Engelse vertaling, aangevuld met historische achtergronden. Daarnaast zijn in deze editie twee kortere, aanvullende vertalingen van FitzGerald opgenomen:

  • Euphranor: A Dialogue on Youth (een filosofische dialoog over de jeugd)
  • Salámán and Absál (een allegorisch verhaal vrij vertaald naar de Perzische dichter Jami) 

Waar gaat de poëzie (The Rubaiyat) over?

'Rubaiyat' is het Perzische woord voor kwatrijnen (gedichten van vier regels). De gedichten zijn geschreven door de 11e-eeuwse Perzische wiskundige en astronoom Omar Khayyam. De centrale filosofie in het boek draait om drie grote existentiële thema's: 

  • Carpe Diem (Pluk de dag): Omdat het menselijk leven kort en vergankelijk is, spoort de dichter de lezer aan om intens te genieten van het huidige moment.
  • De viering van wijn en liefde: Wijn wordt in de gedichten gebruikt als het ultieme symbool om de zorgen over de toekomst of het verleden te vergeten en het leven te vieren.
  • Scepsis en het Lot: Het boek stelt kritische, filosofische vragen over religie, het hiernamaals en het ongrijpbare menselijke lot (beroemd door de metafoor van de 'Moving Finger' die het levensverhaal schrijft en niet kan worden teruggedraaid)